Mentat:
It's been two weeks, but I'm finally ready to respond.
Question: does the Word of God need to be preserved or restored? This question will need to be answered before wither side can be proven right or wrong. But for the time being, my stance is going to be one of preservation. That is, we already have access to God's undiluted Word, and all evidence anyone gathers will simply reinforce this.
Well, I do agree with that. We have original languages, and the people who are able to really understand what is meant when they use a word that is different than how we use it today. A simple example would to hear your great grandfather being described as gay. Today that means homosexual. Back then, he was simply a happy or joyful person. That happens all the time. That is why the translations were put into english in the first place. So we could understand the intent.
Mentat:
Thankfully, I don't have to defend the KJV any further. I've already asked that others show me all the flaws they could bring up, and the one's that I personally didn't have an answer for were either solved by others who had an answer or they were meaningless in scope (see prior threads for details). Thus, my task is purely one of offense. Proving beyond resonable doubt that the NIV is, at the most generous, inferior to the KJV 1611.
Respectfully, I stopped presenting additional points when you didn't respond to earlier questions. If you're up for more, I'll present more. It's a difficult stance to defend, as Jesus, nor disciples took the stance of KJV only. It's not a biblical concept, and needs non biblical sources to back it up.
Mentat:
I'll start with some passages, comparing one to the other, and I will clearly demonstrate where the NIV left out select words and passages.
COL:14
KJV= In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:
NIV= In whom we have redemption, the forgiveness of sins.
MAT 5:44
KJV= But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them that despitefully use you, and persecute you;
NIV= But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you.
MAT 9:13
KJV= ...for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
NIV= ...for I have not come call the righteous but sinners.
1CO 5:7
KJV= Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our Passover is sacrificed for us.
NIV= Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast as you really are. For Christ our passover lamb, has been sacrificed.
MAT 19:9
KJV= ...Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
NIV= ..anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness and marries another woman commits adultery.
MAT 20:16
KJV= So the last shall be first and the first last: for many be called but few chosen.
NIV= So the last will be first, and the first will be last.
MAT 23:14
KJV= Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
NIV= (If this is in there without a footnote explaining its own potentially dubious nature, please inform me.)
MAR 10:21
KJV= ...and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
NIV= ...give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.
MAR 10:24
KJV= ...Children, how hard it is for them that trust in riches to enter the kingdom of God.
NIV= ...Children, how hard it is to enter the kingdom of God.
MAR 11:26
KJV= But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
NIV= (See MAT 23:14)
JOH 6:47
KJV= Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.
NIV= I tell you the truth, he who believes has everlasting life.
1TI 6:5
KJV= Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
NIV= And constant friction between men of corrupt mind, who have been robbed of the truth and who think that godliness is means to financial gain.
I will agree that the NIV has not all the same words as KJV. As we have both pointed out, the NIV used books older than the ones the KJV used. In other words, the translators did not add words to the older texts they found. They translated what was in those older texts.
But because the NIV differes from KJV does not mean the NIV is flawed.
Look at it this way. Saying the NIV is flawed because it differs from KJV, is the same argument that can be used by picking any text, and comparing to any other. I know the KJV is flawed, because when compared to the NIV, the KJV has added words that aren't even in the oldest of bibles. I don't actually believe the KJV is flawed, simply different. I'm just presenting the flaw in your argument.
I believe that is called circular reasoning.
Mentat:
Now in my experience twelve people can get a man put to death, if they happen to be in the right place. I've left the usual smart aleck taunts that would accompany each one of these comparisons normally to demonstrate just how serious I am being about this. But I'm just getting warmed up. I've saved destructive number thirteen for dead last.
Isaiah 14:12, 15
KJV= How thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!
...Yet thou shalt be brought down to hell.
NIV= How you have fallen from heaven O morning star, son of the dawn
...but you are brought down to the grave.
The New American Standard and all of the modern version read almost exactly like the NIV on this passage (except the NKJV). Yet historically this passage has been cited as the sole biography and identification of Lucifer. The new versions have removed the name "Lucifer" thereby eliminating the only reference to his true identity in the entire Bible. This is not a result of transation either.
If you look at the link I provided when I pointed out that it is more accurate to say morningstar, you'll see many proof of this. Included was a picture of a 1611 bible that had a side note of daystarre where it spoke lucifer.
In the 1672 edition of the KJV, it pointed out in the margin, "for the morning star that goeth before the sun is called Lucifer"
When I looked at my Strong's hebrew and greek translation, I found the word translated as morningstar, lucifer. At this point of your post, your biggest evidence that the NIV and others got it wrong, was because they translated the word directly from hebrew to english, rather than hebrew to latin to english.
http://strongsnumbers.com/hebrew/1966.htm
Mentat:
Now I've been avoiding the language card, but not because I can't match that field myself. I have been avoiding it because it is a belief of mine that a man should use his faith to spread the Gospel, not his knowledge. And besides, it would leave many who have no information of such things confused. However, there comes a time when false knowledge is spread, and men follow it because it is more lovely than the truth. This should not be permitted.
The Hebrew here is helel, ben shachar, which translates "Lucifer, son of the morning." The NIV, NASB, etc. read as though the Hebrew was kokab shachar, ben shachar or "morning star, son of the dawn" (or "son of the morning" thus disagreeing with each other). But not only is the Hebrew word for star (kokab) nowhere to be found in the text, but "morning" appears only once as given in the KJB-not twice as the modern versions indicate. Moreover, the word kokabis translated as "star" dozens of other times by the translators of these new so-called bibles. Their editors also know that kokab boqer is "morning star" for it appears in plural form in Job 38:7. Had the Lord intended "morning star" in Isaiah 14, He could have avoided confusion altogether by repeating kokab boqer there. God's choice of the word helel (Hebrew for Lucifer) is unique as it appears nowhere else in the Old Testament.
I understand this arguemnt. You're taking an english word morning, and translating it to Hebrew. Then you take an english word star, and translate it to hebrew. So the logic states that is what should appear. However, when you look at the original Hebrew, and the word, (Which is actually hêylêl), which originates from halal, it means a variety of different things. Some of which include boastful, and to shine.
http://strongsnumbers.com/hebrew/1966.htm
Use the link to verify yourself.
Mentat:
Lucifer (helel) does not mean "morning star." It is Latin (from lux or lucis=light and fero=to bring) meaning "bright one", "light bearer" or "light bringer." Due to the brightness of the planet Venus, from ancient times the word "Lucifer" (helel) has been associated in secular and pagan works with that heavenly body.
You are correct, Lucifer is from latin.
Mentat:
I believe Revelation 22:16 has an interesting comment on that. I wonder if it's in the NIV...
I believe you're trying to reference Jesus being spoken of the morningstar. And Jesus is called a morningstar. However, morningstar is not a reference to Jesus alone.
Let's look at KJV Job 38:7
7When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy? Morningstars, plural. This is not a refernce to Jesus and Satan being brothers. This is a reference to the term morningstar to other angelic beings.
Mentat:
Most of my ammo has been generously supplied by Floyd Nolen Jones, author of Which Version is The Bible? I'll should only need one source, who in turn relied on dozens of other sources, too numerous for me to have the patience to recount here.
I'm done for now.
I realize that you have used an educated man who does a lot of research to back his points up. Plenty of people do. Nothing wrong with using people who have taken the time to become educated in these fields in order to provide for those who do not have the time to educate themselves in all fields. The original authors of the KJV felt this way as well, and wanted to provide the results of this knowledge to the common man.
Some questions that weren't addressed
rogue4jc:
I don't think it's clear why other bibles are from satan? Does the bible say that anything translated from old english is from the devil? Or something else from modern man is stating this idea? Does the bible refer to the wolf in sheep clothing speaking modern english? How do you bring that verse up and say it is a reference to modern english?
rogue4jc:
What about the New KJV which uses the same documents as the KJV to translate into a more current english?
rogue4jc:
Could you provide evidence they were considered false, and one found in a trash can. (refering to vaticanus, and Sinaiticus)