Re: A stormy night
In reply to Killian Shadowkin (msg # 89):
Daniel shrugs, "It's spelled C-U space S-I-D-H-E. Or, sometimes, S-I-T-H. 'dog elf' I think is the literal gaelic translation. And I didn't 'acquire' it, I rescued it." He shrugs. "I like Irish folklore and I have a lot of reading time on my hands. After the elf in the forest brought a sword to a gun fight, I started doing some research."
He turns to Lorvan, "So, 'elf friend', know that I am NOT an elf friend. The elves are doing their best to make sure of that. Both sides of the divorce, and the kids. I'll tell you what I told the elf with the new limp: This is NOT their word as I understand this Shadow journey. Its ours. Worse, they don't even know how it works (witness a sword used to threaten an armed federal agent). Demanding service of the locals, especially in THIS country is going to backfire. The elves aren't in charge here, whatever they think they were back home. Far from it. They need to change tactics. Ask, and MAYBE they'll get some help. Demand and, well, not so much."
He glances over at the language instructor to see if she got the message, as well.